Le Pays du Carnaval
O Païs do carnaval
«Le Pays du Carnaval n’est pas un livre d’images, de stéréotypes aux couleurs de carte postale sur fond de samba, de clichés de voyage pour Européens ou Américains. Si le roman commence par l’arrivée au Brésil en bateau, c’est à une autre époque que la nôtre, à la fin des années vingt. Parmi les passagers revenant de l’Europe prodigue en mirages et génératrice du complexe séduction-détestation, c’est un Brésilien, Paulo Rigger, qui va découvrir son pays. Le Brésil des contradictions, du métissage, des riches propriétaires terriens et des intellectuels, des femmes, de la vitalité populaire. Où est le visage, où est le masque dans cette population en quête de son identité ?
Jorge Amado a dix-huit ans quand il écrit Le Pays du Carnaval. C’est le premier roman d’un tout jeune journaliste prêt à s’engager dans les combats politiques. Publié en 1931 au Brésil, le livre n’avait pas alors été traduit en langue étrangère. Puis d’autres romans l’avaient recouvert. Jorge Amado a enfin accepté qu’une version italienne (1985) et une version française en soient données.»
Alice Raillard.
Jorge Amado a dix-huit ans quand il écrit Le Pays du Carnaval. C’est le premier roman d’un tout jeune journaliste prêt à s’engager dans les combats politiques. Publié en 1931 au Brésil, le livre n’avait pas alors été traduit en langue étrangère. Puis d’autres romans l’avaient recouvert. Jorge Amado a enfin accepté qu’une version italienne (1985) et une version française en soient données.»
Alice Raillard.
Genre littéraire
Romans et récits
Pays
Époque
XXe siècle
Acheter
Détails
224 pages - 108 x 178 mm
EAN
9782070314379
Date de parution
Traduit (portugais) par :
Alice Raillard
Collection