Le Cœur du Mid-Lothian
Traduction nouvelle. Avec une étude d'Henri Bremond
Sans Walter Scott, et l’immense influence qu’il a exercée, Balzac, Stendhal, Hugo, Dumas n’auraient pas été les mêmes. Il a su transformer l’histoire passée, mais aussi l’époque moderne, en drame poignant. Le Cœur du Mid-Lothian (1818), dont le nom désigne la prison d’Édimbourg, raconte l’histoire, qui commence en 1736, de gens simples, écrasés par l’injustice, et les efforts d’une jeune paysanne pour faire innocenter sa sœur, injustement condamnée à mort. Émeutes, dialogues pathétiques, procès, amour et violence, tous les ressorts d’une œuvre populaire s’unissent aux tourments de la conscience, à l’héroïsme quotidien, au ton de la ballade et de l’épopée : c’est pourquoi on considère ce roman comme le chef-d’œuvre de Scott. La traduction que les romantiques avaient lue datait de 1821. Nous donnons de ce roman pour la première fois une version précise et complète.
Genre littéraire
Romans et récits
Pays
Époque
XIXe siècle
Acheter
Détails
980 pages - 108 x 178 mm
EAN
9782070400713
Date de parution
Traducteur, préfacier et notes :
Sylvère Monod
Collection