Herman Melville
Moby Dick
[Moby Dick or the Whale]
Trad. de l'anglais (États-Unis) par Jean Giono , Lucien Jacques et Joan Smith. Préface de Jean Giono
Nouvelle édition en un volume en 1996
Collection
Folio classique (n° 2852)
Parution : 03-05-1996
Assoiffé d’aventures, Ishmaël prend le large. De tous les Préface de Jean Giono navires qui sillonnent les mers au XIXe siècle, les baleiniers sont sans doute les plus redoutables : c’est sur l’un d’eux qu’Ishmaël s’embarque pour chasser ces léviathans et gagner l’océan. À bord du Péquod , il fait la rencontre du capitaine Achab, voué à la destruction d’un seul être : Moby Dick, la baleine blanche qui jadis emporta sa jambe. Rivé à un unique objet, Achab s’identifie peu à peu à la baleine, métamorphose qui n’épargne pas son corps : à la place de sa jambe mutilée trône désormais l’os d’un cétacé. Les considérations économiques et maritimes, comme les rêves de voyage d’Ishmaël, cèdent le pas devant l’obsession du marin pour l’effroyable animal. Entraîné par la haine obstinée de son capitaine, l’équipage voit son horizon progressivement réduit à la seule ombre blanche de Moby Dick. Derrière le roman d’aventures, Melville peint les tourments d’une haine passionnelle qui touche au plus brûlant des amours.