Le délire et les rêves dans la «Gradiva» de W. Jensen
Précédé de Gradiva, fantaisie pompéienne par Wilhelm Jensen, traduit de l'allemand par Jean Bellemin-Noël
Gradiva, celle qui avance, tel le dieu Mars allant au combat, mais c’est ici au combat de l’amour. Et Gradiva rediviva, celle qui réapparaît à l’heure chaude de midi et qui va, non sans malice, donner vie, forme, objet au désir d’un archéologue fou.
En cette jeune fille à la démarche inimitable Freud a-t-il reconnu la jeune psychanalyse comme il a pu trouver dans Pompéi, la cité ensevelie et conservée, une métaphore exemplaire du refoulé et de son troublant retour ?
On trouvera à la fin du volume une notice sur le bas-relief qui est à l’origine de la nouvelle ainsi que trois savoureuses lettres (inédites) de Jensen en réponse aux questions indiscrètes que lui posait son interprète.
En cette jeune fille à la démarche inimitable Freud a-t-il reconnu la jeune psychanalyse comme il a pu trouver dans Pompéi, la cité ensevelie et conservée, une métaphore exemplaire du refoulé et de son troublant retour ?
On trouvera à la fin du volume une notice sur le bas-relief qui est à l’origine de la nouvelle ainsi que trois savoureuses lettres (inédites) de Jensen en réponse aux questions indiscrètes que lui posait son interprète.
Genre littéraire
Études et monographies
Pays
Époque
XXe siècle
Acheter
Détails
272 pages - 108 x 178 mm
EAN
9782070326747
Date de parution
Préface :
J.-B. Pontalis
Traduit (allemand) par :
Paule Arhex
Rose-Marie Zeitlin
Collection