La Steppe – Salle 6 – L'Évêque
Les trois nouvelles qui composent ce recueil jalonnent trois étapes décisives de la vie et de l’œuvre d’Anton Tchékhov. La Steppe marque son entrée dans la littérature, Salle 6 sa rupture avec la doctrine tolstoïenne de la non-résistance au mal, L’Évêque l’imminence de la mort.
Dans la première nouvelle, l’immensité de la steppe russe est vue à travers le regard d’un enfant qui entreprend un long voyage, sur des chars à bœufs, vers le lointain lycée qui l’attend, vers une vie inconnue. La deuxième a pour triste héros le docteur Raguine qui, après avoir accepté dans l’indifférence la souffrance de ses malades, les mauvais traitements qui leur sont infligés, meurt en disant : «Tout m’est égal.» Quant à l’évêque, dont Tchékhov nous conte les derniers jours, comment ne pas songer à l’auteur lui-même, à bout de forces, encombré de sa gloire, assailli par les importuns, qui voit venir la mort et qui bientôt sera remplacé, oublié…
Dans la première nouvelle, l’immensité de la steppe russe est vue à travers le regard d’un enfant qui entreprend un long voyage, sur des chars à bœufs, vers le lointain lycée qui l’attend, vers une vie inconnue. La deuxième a pour triste héros le docteur Raguine qui, après avoir accepté dans l’indifférence la souffrance de ses malades, les mauvais traitements qui leur sont infligés, meurt en disant : «Tout m’est égal.» Quant à l’évêque, dont Tchékhov nous conte les derniers jours, comment ne pas songer à l’auteur lui-même, à bout de forces, encombré de sa gloire, assailli par les importuns, qui voit venir la mort et qui bientôt sera remplacé, oublié…
Genre littéraire
Nouvelles
Pays
Époque
XIXe siècle
Acheter
Détails
304 pages - 108 x 178 mm
EAN
9782070425761
Date de parution
Editeur :
Roger Grenier
Réviseur de traduction :
Lily Denis
Traduit (russe) par :
Édouard Parayre
Collection