Goulag
Une histoire
Les Kontslaguer apparurent en Russie dès 1918, comme instrument de répression politique et bientôt comme réservoir de main-d’œuvre forcée pour l’industrialisation soviétique. De la Révolution à la Glasnost, 18 millions d’individus en furent les victimes ; 4,5 millions
n’en revinrent jamais.
Soljenitsyne et Chalamov en ont donné un inoubliable témoignage littéraire ; Anne Applebaum, puisant dans une masse à peine explorée d’archives, de témoignages et d’entretiens avec des survivants, propose une étude sociologique de la vie quotidienne
des millions de détenus, les zeks. À l’absurdité des arrestations, la cadence infernale des travaux, la terreur, les violences inouïes, les effroyables conditions d’hygiène et la mort omniprésente s’opposent les stratégies de survie, les tentatives d’évasion, l’espoir et la solidarité qui, en dépit de tout, subsistent.
Mais les camps devinrent aussi rapidement une nation à l’intérieur de la nation, presque une civilisation à part entière, avec ses propres lois, sa diversité sociologique, sa littérature, son folklore, son argot, ses coutumes.
n’en revinrent jamais.
Soljenitsyne et Chalamov en ont donné un inoubliable témoignage littéraire ; Anne Applebaum, puisant dans une masse à peine explorée d’archives, de témoignages et d’entretiens avec des survivants, propose une étude sociologique de la vie quotidienne
des millions de détenus, les zeks. À l’absurdité des arrestations, la cadence infernale des travaux, la terreur, les violences inouïes, les effroyables conditions d’hygiène et la mort omniprésente s’opposent les stratégies de survie, les tentatives d’évasion, l’espoir et la solidarité qui, en dépit de tout, subsistent.
Mais les camps devinrent aussi rapidement une nation à l’intérieur de la nation, presque une civilisation à part entière, avec ses propres lois, sa diversité sociologique, sa littérature, son folklore, son argot, ses coutumes.
Genre littéraire
Études et monographies
Pays
Époque
XXIe siècle
Détails
1072 pages - 108 x 178 mm
EAN
9782070348725
Date de parution
Traduit (anglais) par :
Pierre-Emmanuel Dauzat
Collection