Si une nuit d’hiver un voyageur

Se una notte d'inverno un viaggiatore
Traduction nouvelle
«Ce livre est né du désir de lecture. Je me suis mis à l’écrire en pensant aux livres que j’aimerais lire. Je me suis dit alors : la meilleure façon d’avoir ces livres c’est de les écrire. Pas un livre, mais dix, l’un après l’autre, et tous à l’intérieur du même livre. Et chaque fois que je commençais, dans ce roman, un nouveau roman, ce qui me poussait, c’était encore et toujours le désir de lecture. J’ai vraiment voulu faire le livre du lecteur. Pas seulement parce que le lecteur est le seul véritable héros de ce livre, mais aussi parce que c’est son désir (et pas seulement le mien) de lecture qui dicte les différents livres.»
Italo Calvino (1979)

Si une nuit d’hiver un voyageur fut publié pour la première fois en juin 1979. Il est vite devenu un grand classique de la littérature du XXe siècle.
Genre littéraire
Romans et récits
Pays
Époque
XXe siècle
Acheter
Détails
400 pages - 108 x 178 mm
EAN
9782070451067
Date de parution
Traduit (italien) par :
Martin Rueff
Collection
Folio - no5825

Coups de cœur libraires/lecteurs

Le Divan Libraire

Italo Calvino sublime le genre du roman en nous offrant un texte étonnant : dix livres en un. C’est délicieux, fantastique et jouissif. Un pur délice !

Feuilleter

Dans les médias

La structure du roman est vraiment géniale et amusante, déconcertante parfois. Une bonne découverte. olivberne. http://www.babelio.com/livres/Calvino-Si-par-une-nuit-dhiver-un-voyageur/1689 Ce livre a une emprunte métaphysique, avec cette touche absurde que j'adore, il explore les cultures, les langues, les époques, les genres. Calvino en fait aussi un étonnant et généreux livre miroir où l'auteur se met souvent à nu, et nous fait participer en tant que lecteurs. Ballad. http://www.babelio.com/livres/Calvino-Si-par-une-nuit-dhiver-un-voyageur/1689

À la une