Herzog

Herzog
Traduction nouvelle
«Était-il intelligent ou idiot? En ce moment, il ne pouvait guère prétendre être intelligent. Il avait peut-être eu un jour les armes pour le devenir, mais il avait plutôt choisi d’être un rêveur et les requins l’avaient nettoyé. Quoi d’autre? Il perdait ses cheveux. Il lisait les publicités de Thomas, le spécialiste du cuir chevelu, avec le scepticisme de celui dont le désir de croire est profond, désespéré. Spécialiste du cuir chevelu! Oui, il avait été beau autrefois. Son visage portait les marques des corrections qu’il avait reçues. Mais il l’avait cherché, encourageant ainsi ses assaillants. Ce qui l’amena à réfléchir sur son personnage. Comment le qualifier? Eh bien, selon le vocabulaire actuel, il était narcissique ; il était masochiste ; il était anachronique.»
Genre littéraire
Romans et récits
Époque
XXe siècle
Acheter
Prix littéraires
  • Prix international de Littérature (1965)
Détails
608 pages - 108 x 178 mm
EAN
9782070402564
Date de parution
Traduit (anglais) par :
Michel Lederer
Collection
Folio - no5746

Feuilleter

Dans les médias

Philip Roth : "Ce labyrinthe de contradictions et de conflits intérieurs" est le "Leopold Bloom de la littérature américaine". E. G. Magazine Le Monde. Le génie furieux d'un des grands écrivains du XXe siècle. Le Journal du Dimanche. Marie-Laure Delorme.

À la une