Les Bas-fonds

Traduction nouvelle
Au petit matin, dans un pauvre garni tenu par un vieux grippe-sou et sa jeune femme, une dizaine de miséreux, hommes et femmes, s’éveillent. Blagues, injures, discours fumeux et plaintes pathétiques se mêlent.
Les personnages sont ces formidables va-nu-pieds qui, depuis plusieurs années déjà, faisaient l’extraordinaire célébrité des récits de Maxime Gorki (1868-1936).
Les Bas-fonds
(1902) n’étaient que la deuxième pièce de l’auteur, mais le public, en Russie et dans toute l’Europe, l’attendait comme un événement culturel et politique majeur.
Les propos décousus des personnages tiennent du dialogue philosophique (Que pouvons-nous faire de la vérité, là, maintenant ?), l’humour de Gorki retentit au cœur même de la tragédie, et l’œuvre, qui fut tailladée par la censure du tsar, sonne comme un appel à la révolution et à la liberté.
Genre littéraire
Théâtre
Pays
Époque
XXe siècle
Acheter
Détails
320 pages - 108 x 178 mm
EAN
9782072743085
Date de parution
Éditeur et traducteur (russe) :
Serge Rolet
Collection

Feuilleter