Pour qui sonne le glas

From Whom the Bell Tolls
Traduction revue et corrigée. Nouvelle édition en 2017
«»Pas d’adieu, guapa, parce que nous ne sommes pas séparés. J’espère que tout ira bien dans les Gredos. Va maintenant. Va pour de bon. Non», il continuait à parler tranquillement, sagement, tandis que Pilar entraînait la jeune fille. «Ne te retourne pas. Mets ton pied dans l’étrier. Oui. Ton pied. Aide-la», dit-il à Pilar. «Soulève-la. Mets-la en selle.»
Il tourna la tête, en sueur, et regarda vers le bas de la pente puis ramena son regard à l’endroit où la jeune fille était en selle avec Pilar auprès d’elle et Pablo juste derrière. «Maintenant, va», dit-il. «Va.»
Elle allait tourner la tête. «Ne regarde pas en arrière», dit Robert Jordan. «Va.» Et Pablo frappa le cheval sur la croupe avec une entrave.»
Genre littéraire
Romans et récits
Époque
XXe siècle
Acheter
Détails
512 pages - 108 x 178 mm
EAN
9782072729935
Date de parution
Traduit (anglais) par :
Denise Van Moppès
Collection
Folio - no455

Feuilleter

À la une

La grande épopée
Idées de lecture

La grande épopée