De fer et d'acier

Shtol un ayzn
Benyomen Lerner, jeune soldat juif de l’armée russe, déserte le front en 1915 et retourne dans sa Varsovie natale. La ville tombe sous l’occupation allemande. Benyomen, tiraillé entre la peur et le goût de l’action, enchaîne les petits boulots clandestins avant d’être employé à la reconstruction du pont de Praga. Aux humiliations infligées par les Allemands s’ajoutent les violences entre les ouvriers. Mais très vite, Benyomen joue de son charisme pour organiser une mutinerie.

À travers Lerner, tour à tour déserteur et héros, lâche et victime, Singer dresse un portrait sidérant de réalisme du quotidien des habitants de Varsovie pendant la Première Guerre mondiale.
Genre littéraire
Romans et récits
Époque
XXe siècle
Acheter
Détails
432 pages - 108 x 178 mm
EAN
9782070793945
Date de parution
Traduit (yiddish) par :
Monique Charbonnel-Grinhaus
Collection
Folio - no6222

Feuilleter

Dans les médias

« Des scènes éclatantes de réalisme, offertes dans une traduction impeccable. » Gilles Rozier, Libération « Prix Nobel de littérature, Isaac Bashevis Singer avait dépassé en notoriété son frère aîné, Israël Joshua Singer qui, lui aussi, laisse une oeuvre exceptionnelle. » Challenges . « Pour ce qui est de la traduction elle-même, on constate en lisant De fer et d'acier , paru à Wilno en 1923, l'ampleur du défi relevé avec bravoure par Monique Charbonnel-Grinhaus. » Agnès Desarthe, Le Monde des livres .