À pas aveugles de par le monde

Préface traduite par N. Déhan-Rotschild
Ce chef-d’œuvre de la littérature yiddish s’ouvre au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, parmi les cendres, les corps disloqués, dans la froideur d’une terre sans Dieu. Le héros vogue de lieu en lieu. Chaque ville fait naître des romans dans le roman, où se croisent des dizaines de personnages – ceux qui ont connu «les Plaines», comme l’auteur nomme les lieux d’extermination, et les autres, les épargnés. Les premiers tentent de vivre, mais demeurent à tout jamais des êtres de souvenir ; les seconds souhaitent juste oublier. Puis les bourreaux, à leur tour, resurgissent. Entre ces hommes, entre les morts et les vivants, se tissent des liens : des drames anciens ou nouveaux éclatent, les sentences tombent.

À pas aveugles de par le monde est un texte unique, mêlant avec une finesse et une puissance inégalées les registres de langue et de genre pour tenter de transmettre l’indicible, malgré tout.
Genre littéraire
Romans et récits
Pays
Époque
XXe siècle
Acheter
Détails
880 pages - 108 x 178 mm
EAN
9782070453146
Date de parution
Préface :
Aharon Appelfeld
Traduit (yiddish) par :
Rachel Ertel
Collection
Folio - no5679

Feuilleter

Dans les médias

Un chef-d'oeuvre. Nils C. Ahil. Le Monde des Livres.